УДК 908 (477.54)
ББК 63.3 (4УКР-4ХАР-2)
ЭТИМОЛОГИЧЕСКАЯ ТОЖДЕСТВЕННОСТЬ ТОПОНИМОВ ШАРУКАНЬ И ЗМИЕВ
_____________________
© Ю. А. Коловрат-Бутенко
(OrcidID: 0000-0002-3294-3308, Google Scholar ID: uS94OvgAAAAJ),
Змиевское научное краеведческое общество
При прочтении летописей, становится ясно, что в момент похода русских князей Шарукань, Сугров и Балин были подконтрольны половцам. Но также очевидно, что население этих городов было смешанным. П. В. Голубовский, например, считал, что население этих городов было славяно-тюркским [1]. Эту точку зрения поддержали Д. И. Багалей и Д. П. Миллер: «Естественнее всего предположение, что это были города в Половецкой земле (каким выступает перед нами по летописи, например, Шарукань), заселённые смешанным русско-тюркским элементом, но с господством последнего…» [2].
В. Н. Татищев и Ю. А. Кулаковский, основываясь на описании событий 1116 г. в летописях, выдвинули гипотезу, согласно которой основу населения Шаруканя, Сугрова и Балина составляли аланы (летописные ясы), поскольку шаруканцы были христианами [3]. Но как верно подметил О. Б. Бубенок, летописи прямо не указывают на этническую принадлежность жителей этих населённых пунктов, а христианами могли быть и славяне [4].
На принадлежность городов половецким ханам указывают их названия, созвучие именам Шарукан и Сугр. С. А. Плетнёва утверждала, что имена половецких ханов имеют указание на титул. Например: Тугоркан (из Тугор-хан), Шарукан (из Шару-хан) и т. д. [5] Топоним Балин С. А. Плетнёва поясняла как тюркское baliq «город» [6]. Уточним, что baliq переводится как «стена», «крепость», «загородь» [7]. В целом, с такой трактовкой можно согласиться, несмотря на всё многообразие топонимов интересующих нас городов: Шарукань (Чешуев, Чевшлюев, Торукань, Осенев), Сугров (Юсугров, Сугроб), Балин (Галин, Балис) [8]. Варианты названия Шаруканя можно связать с половецкими ханами Чугаем и Осенем. Питер Голден пишет по этому поводу: «Куманские города, как правило, назывались в честь их ханов, и поэтому названия могли меняться и менялись. Таким образом, город Шарукана, известного куманского хана, предстаёт как Шарукань, Осенев, Шарук и Чешуев. Другими городами были Сугров и Балин» [9].
Значение топонима Сугров В. Ф. Миллер этимологизировал из осетинского сурх ѓäу «красное село», поясняя, что в русском произношении произошла метатеза рхѓ > гр [10]. Это позволило бы говорить об аланском населении и этого города.
В. Н. Татищев в описании одного из боёв с половцами сообщает: «На сём бою убили половецкаго князя Таза, Бонакова брата, да пленили Сугра с братом, а Шурукан едва ушёл, оставя весь их обоз русским в добыток» [11]. Поскольку городок, а значит, и кочевья Сугра находились в непосредственном соседстве к Шарукану (между городками всего один день пути, не более 40 км), С. А. Плетнёва предполагала их близкое родство (братья, отец и сын?) [12]. Сугричи не встретили русских дарами, и поэтому городок был взят и сожжён. Под речкой Дегеей С. А. Плетнёва предполагала какой-то небольшой ручеёк в бассейне Донца [13]. О. Д. Федченко сопоставляет Дегею с правым притоком Береки – речушкой Довгой (ныне балка Долгая), на левой стороне устья реки Бритай [14]. Вероятно, с этим можно согласиться, поскольку согласно летописи от Сугрова до Дегеи был один день перехода. Также можно предположить, что поток Дегея – это современный Джгун.
При всей заманчивости связать Сугров с ханом Сугром, а Балин с тюркским baliq «город, крепость», этимология городов Сугров и Балин может быть и славянской. Топоним Сугров морфологически выглядит как притяжательное прилагательное от древнерусского соугъръ «бугор», «холм», «горка», «пригорок», сохранившегося в диалектном вологодском суго́р [15] и русском слове сугроб. Предполагаем, что такое название отражало специфику топографии данного города. Вероятно, Сугров находился на правом (высоком) берегу Северского Донца. В пользу возможной славянской этимологии топонима Сугров говорит и современное село Сугрово Курской области (Россия), в окрестностях которого известно два многослойных городища, в т. ч. с отложениями древнерусского времени [16].
Рис. 1. Змеев курган. Возможно здесь располагался средневековый Шарукань
В основу названия Балин, возможно, легло древнерусское бали, балий, балия «врач». Сравните производные: баловати «лечить», балованиѥ «врачевание», бальствиѥ, бальство «лекарство» [17]. Известный немецкий славист и этимолог Макс Фасмер определил, что старославянское слово балій «врач» имеет исходное значение «заклинатель» [18]. Сравните: балинскъ, балиньскъ «волхвов», «обаятельский» [19]. В этом случае можно предполагать, что в Балине располагалось языческое святилище или священное место поклонения, где происходили чудесные исцеления.
Но в контексте нашего исследования наиболее интересно следующее. Отталкиваясь от мысли, что топоним Шарукань произошёл от имени половецкого хана Шарукана, Е. И. Прицак и И. Г. Добродомов считали эту лексему происходящей из алтайских языков и переводили как «дракон, змей». Отсюда гипотеза, что топонимы Чешуев (от чешуя змеи) или Змеев являются славянскими переводами этой лексемы [20]. По мнению Е. М. Поспелова, «Змиев – калька названия половецкого города Шарукань, существовавшего на этом месте в XII в. (из тюрк. сазаган – “змей, дракон”)» [21]. Эту точку зрения разделяют А. Г. Дьяченко и В. К. Михеев [22].
В IX–X вв. половцы (кипчаки) входили в состав Кимакского каганата [23], во главе которого, как видно из названия, стояло племя кимак (йемак, имак). В несколько иной транскрипции это племенное наименование звучит как каи, что в переводе с монгольского означает «змея» [24].
Самоназванием половцев было кыпчаки или кипчаки. По словам Л. Н. Гумилёва, «в древности кыпчаки жили на Алтае, в долине, называемой китайцами Чжелян, что является несомненно транскрипцией слова «Джилан» – змея (отсюда Змеиная гора и город Змеиногорск)» [25]. Предположительно образ половецкого хана Тугоркана сохранился в былинах, где он именуется Тугарином Змеевичем [26].
Неоднократно отмечалось также, что в венгерском и словацком языках слово шаркан означает «змея». Хотя, имеется и другое толкование имени Шарукан: « … половецкое имя Шарокань представляет собой традиционное мужское имя Шаро, которое имело либо положительное значение “княжеский сын”, “первенец”, “будущий соратник в бою”, либо уничижительное значение “существо с гноящимися глазами”, “существо, мочащееся в постель”, – т. е. имени, которое давалось у тюркских племен ребёнку, родившемуся в год свиньи по животному 12-летнему циклу, для отпугивания злых духов, которые в этот зловещий для детей год были особенно назойливы, и второго элемента – -xan уменьшительно-ласкательного слова, присоединяющегося к основному имени» [27].
Вышеприведённое указывает на устойчивую связь половцев, их предков кимаков и хана Шарукана со змеиной тематикой. Таким образом, с точки зрения этимологии есть все основания отождествить летописный город Шарукань со Змиевом.
ССЫЛКИ
- Голубовский П. В. Печенеги, торки и половцы. Русь и Степь до нашествия татар. К., 1884. С. 195, 220.
- Багалей Д. И., Миллер Д. П. История города Харькова за 250 лет его существования (1655–1905). Историческая монография: В 2 т. Репринт. изд. Х., 1993. Т. 1: XVII–XVIII вв. С. 26.
- Татищев В. Н. История Российская. М.; Л., 1963. Т. II. С. 131; Кулаковский Ю. А. Христианство у алан // Византийский временник. 1898. Т. 5. С. 17–18.
- Бубенок О. Б. Шарукань, Сугров, Балин – поселения городского типа на половецко-русском пограничье // Материалы конференции ХХХI Чтения памяти члена-корреспондента АН СССР Владимира Терентьевича Пашуто «Восточная Европа в древности и средневековье. Ранние этапы урбанизации» (Москва 17–19 апреля 2019 г.). М., 2019. С. 30.
- Плетнёва С. А. Половцы. М., 1990. С. 45.
- Там же. С. 63.
- Севортян Э. В. Этимологический словарь тюркских языков. Общетюркские и межтюркские основы на букву «Б». М., 1978. С. 59.
- ПСРЛ. СПб., 1846. Т. 1. С. 128; ПСРЛ. СПб., 1843. Т. 2. С. 7–8, 291; ПСРЛ. СПб., 1856. Т. 7. С. 22; Татищев В. Н. Собрание сочинений. М., 1995. Т. II и III. История Российская, часть вторая. С. 125; Барсов Н. П. Географический словарь Русской земли (XI–XIV ст.). Вильна, 1865. С. 3, 48, 191; Багалей Д. И., Миллер Д. П. История города Харькова за 250 лет его существования (1655–1905). Историческая монография: В 2 т. Репринт. изд. Х., 1993. Т. 1: XVII–XVIII вв. С. 24.
- The Cambridge history of Early Inner Asia / Edited by Denis Sinor. Cambridge, 1990. P. 280.
- Миллер В. Ф. Осетинские этюды // Учёные записки Императорского Московского университета. М., 1887. Вып. III. С. 67.
- Татищев В. Н. Собрание сочинений. М., 1995. Т. II и III: История Российская, часть вторая. С. 125.
- Плетнёва С. А. Половцы. М., 1990. С. 60.
- Там же. С. 60.
- Федченко О. Д. Новый взгляд на «крестовый поход» Мономаха на половцев в 1111 году // Змиевское краеведение. 2021. №1. С. 5.
- Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. Изд. 2-ое, исп. и доп. СПб.; М., 1882. Т. IV: Р–V. С. 362.
- Куза А. В. Древнерусские городища X–XIII вв. М., 1996. С. 178.
- Словарь древнего славянского языка, составленный по Остромирову Евангелию. СПб., 1899. С. 12.
- Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4 т. / Пер. с нем. О. Н. Трубачёва. М., 1986. Т. 1. С. 115.
- Словарь древнего славянского языка, составленный по Остромирову Евангелию. СПб., 1899. С. 12.
- Pritsak O. The Polovcians and Rus’ // Archivum Eurasiae Medii Aevi. Wiesbaden, 1982. Vol. 2. P. 335; Добродомов И. Г. Роль этимологии в локализации старых географических объектов // Проблемы исторической географии России. М., 1982. Вып. 1. С. 81–83.
- Поспелов Е. М. Историко-топонимический словарь России. Досоветский период. М., 2000. С. 91.
- Дьяченко А. Г., Михеев В. К. Древнерусский археологический комплекс XII–XIII вв. у с. Гайдары (Змеев курган) // Хазарский альманах. Х.; К.; М., 2004. Т. 2. С. 159.
- Квітницький М. В. Половці // Енциклопедія історії України. К., 2011. Т. 8. С. 350.
- Плетнёва С. А. Половцы. М., 1990. С. 27.
- Гумилёв Л. Н. Древние тюрки. М., 1967. С. 268.
- Плахонін А. Г. Тугоркан // Енциклопедія історії України. К., 2013. Т. 10. С. 173.
- Менгес Г. К. Восточные элементы в «Слове о полку Игореве» / Пер. с англ. А. А. Алексеева. Л., 1979. С. 171.
Ссылка на эту статью:
Коловрат-Бутенко Ю. А. Этимологическая тождественность топонимов Шарукань и Змиев // История Змиевского края. Змиев. 11.05.2022. URL: https://colovrat.org/publ/1-1-0-487
Библиовебографическое описание (ДСТУ 8302:2015):
Коловрат-Бутенко Ю. А. Этимологическая тождественность топонимов Шарукань и Змиев // История Змиевского края. 11.05.2022. URL: https://colovrat.org/publ/1-1-0-487 (дата обращения: 21.11.2024).
Похожие статьи: