Главная » Статьи » История Змиевщины |
Publ ID: 1652278560-487 УДК 908 (477.54) ЭТИМОЛОГИЧЕСКАЯ ТОЖДЕСТВЕННОСТЬ ТОПОНИМОВ ШАРУКАНЬ И ЗМИЕВ_____________________ При прочтении летописей, становится ясно, что в момент похода русских князей Шарукань, Сугров и Балин были подконтрольны половцам. Но также очевидно, что население этих городов было смешанным. П. В. Голубовский, например, считал, что население этих городов было славяно-тюркским [1]. Эту точку зрения поддержали Д. И. Багалей и Д. П. Миллер: «Естественнее всего предположение, что это были города в Половецкой земле (каким выступает перед нами по летописи, например, Шарукань), заселённые смешанным русско-тюркским элементом, но с господством последнего…» [2]. В. Н. Татищев и Ю. А. Кулаковский, основываясь на описании событий 1116 г. в летописях, выдвинули гипотезу, согласно которой основу населения Шаруканя, Сугрова и Балина составляли аланы (летописные ясы), поскольку шаруканцы были христианами [3]. Но как верно подметил О. Б. Бубенок, летописи прямо не указывают на этническую принадлежность жителей этих населённых пунктов, а христианами могли быть и славяне [4]. На принадлежность городов половецким ханам указывают их названия, созвучие именам Шарукан и Сугр. С. А. Плетнёва утверждала, что имена половецких ханов имеют указание на титул. Например: Тугоркан (из Тугор-хан), Шарукан (из Шару-хан) и т. д. [5] Топоним Балин С. А. Плетнёва поясняла как тюркское baliq «город» [6]. Уточним, что baliq переводится как «стена», «крепость», «загородь» [7]. В целом, с такой трактовкой можно согласиться, несмотря на всё многообразие топонимов интересующих нас городов: Шарукань (Чешуев, Чевшлюев, Торукань, Осенев), Сугров (Юсугров, Сугроб), Балин (Галин, Балис) [8]. Варианты названия Шаруканя можно связать с половецкими ханами Чугаем и Осенем. Питер Голден пишет по этому поводу: «Куманские города, как правило, назывались в честь их ханов, и поэтому названия могли меняться и менялись. Таким образом, город Шарукана, известного куманского хана, предстаёт как Шарукань, Осенев, Шарук и Чешуев. Другими городами были Сугров и Балин» [9]. Значение топонима Сугров В. Ф. Миллер этимологизировал из осетинского сурх ѓäу «красное село», поясняя, что в русском произношении произошла метатеза рхѓ > гр [10]. Это позволило бы говорить об аланском населении и этого города. В. Н. Татищев в описании одного из боёв с половцами сообщает: «На сём бою убили половецкаго князя Таза, Бонакова брата, да пленили Сугра с братом, а Шурукан едва ушёл, оставя весь их обоз русским в добыток» [11]. Поскольку городок, а значит, и кочевья Сугра находились в непосредственном соседстве к Шарукану (между городками всего один день пути, не более 40 км), С. А. Плетнёва предполагала их близкое родство (братья, отец и сын?) [12]. Сугричи не встретили русских дарами, и поэтому городок был взят и сожжён. Под речкой Дегеей С. А. Плетнёва предполагала какой-то небольшой ручеёк в бассейне Донца [13]. О. Д. Федченко сопоставляет Дегею с правым притоком Береки – речушкой Довгой (ныне балка Долгая), на левой стороне устья реки Бритай [14]. Вероятно, с этим можно согласиться, поскольку согласно летописи от Сугрова до Дегеи был один день перехода. Также можно предположить, что поток Дегея – это современный Джгун. При всей заманчивости связать Сугров с ханом Сугром, а Балин с тюркским baliq «город, крепость», этимология городов Сугров и Балин может быть и славянской. Топоним Сугров морфологически выглядит как притяжательное прилагательное от древнерусского соугъръ «бугор», «холм», «горка», «пригорок», сохранившегося в диалектном вологодском суго́р [15] и русском слове сугроб. Предполагаем, что такое название отражало специфику топографии данного города. Вероятно, Сугров находился на правом (высоком) берегу Северского Донца. В пользу возможной славянской этимологии топонима Сугров говорит и современное село Сугрово Курской области (Россия), в окрестностях которого известно два многослойных городища, в т. ч. с отложениями древнерусского времени [16]. Рис. 1. Змеев курган. Возможно здесь располагался средневековый Шарукань В основу названия Балин, возможно, легло древнерусское бали, балий, балия «врач». Сравните производные: баловати «лечить», балованиѥ «врачевание», бальствиѥ, бальство «лекарство» [17]. Известный немецкий славист и этимолог Макс Фасмер определил, что старославянское слово балій «врач» имеет исходное значение «заклинатель» [18]. Сравните: балинскъ, балиньскъ «волхвов», «обаятельский» [19]. В этом случае можно предполагать, что в Балине располагалось языческое святилище или священное место поклонения, где происходили чудесные исцеления. Но в контексте нашего исследования наиболее интересно следующее. Отталкиваясь от мысли, что топоним Шарукань произошёл от имени половецкого хана Шарукана, Е. И. Прицак и И. Г. Добродомов считали эту лексему происходящей из алтайских языков и переводили как «дракон, змей». Отсюда гипотеза, что топонимы Чешуев (от чешуя змеи) или Змеев являются славянскими переводами этой лексемы [20]. По мнению Е. М. Поспелова, «Змиев – калька названия половецкого города Шарукань, существовавшего на этом месте в XII в. (из тюрк. сазаган – “змей, дракон”)» [21]. Эту точку зрения разделяют А. Г. Дьяченко и В. К. Михеев [22]. В IX–X вв. половцы (кипчаки) входили в состав Кимакского каганата [23], во главе которого, как видно из названия, стояло племя кимак (йемак, имак). В несколько иной транскрипции это племенное наименование звучит как каи, что в переводе с монгольского означает «змея» [24]. Самоназванием половцев было кыпчаки или кипчаки. По словам Л. Н. Гумилёва, «в древности кыпчаки жили на Алтае, в долине, называемой китайцами Чжелян, что является несомненно транскрипцией слова «Джилан» – змея (отсюда Змеиная гора и город Змеиногорск)» [25]. Предположительно образ половецкого хана Тугоркана сохранился в былинах, где он именуется Тугарином Змеевичем [26]. Неоднократно отмечалось также, что в венгерском и словацком языках слово шаркан означает «змея». Хотя, имеется и другое толкование имени Шарукан: « … половецкое имя Шарокань представляет собой традиционное мужское имя Шаро, которое имело либо положительное значение “княжеский сын”, “первенец”, “будущий соратник в бою”, либо уничижительное значение “существо с гноящимися глазами”, “существо, мочащееся в постель”, – т. е. имени, которое давалось у тюркских племен ребёнку, родившемуся в год свиньи по животному 12-летнему циклу, для отпугивания злых духов, которые в этот зловещий для детей год были особенно назойливы, и второго элемента – -xan уменьшительно-ласкательного слова, присоединяющегося к основному имени» [27]. Вышеприведённое указывает на устойчивую связь половцев, их предков кимаков и хана Шарукана со змеиной тематикой. Таким образом, с точки зрения этимологии есть все основания отождествить летописный город Шарукань со Змиевом.
ССЫЛКИ
| |
Рубрика: История Змиевщины | Дата публикации: 2022-05-11 | Просмотров: 159 | Ключевые слова: |